Diferencia entre revisiones de «Libro de los fechos et conquistas del principado de la Morea»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 31:
Lo '''Libro de los fechos et conquistas del principado de la Morea''' (o '''''Crónica de Morea'''''; en [[idioma griego|griego]]:'''''Το χρονικόν του Μορέως''''') ye un extenso texto de lo [[sieglo XIII]] u [[sieglo XIV|XIV]]. N'existen 4 versions; la primera en [[idioma francés|francés meyeval]], la segunda en [[Idioma griego|griego bizantín]], la tercera en [[idioma italián|italián]] y la quarta en [[idioma aragonés|aragonés]].
La ''Cronica de Morea'', traducita a l'aragonés por encargo de [[Johan Ferrández d'Heredia]], Mayestre de la [[Orden de lo
A versión aragonesa se conserva en un codice en a [[Biblioteca Nacional de Madrid]], MS 10.131 y en 1885 [[Alfred Morel Fatio]] en publicó una edición pa a [[Société de l'Orient Latin]] con bells errors, por eixemplo ''fuytos'' en cuenta de ''fuydos'' y ''ytos'' en cuenta de ''idos''.
|