Diferencia entre revisiones de «Aragonés baixorribagorzano»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 58:
**''ripa'' (como [[locucions adverbials en l'aragonés|locución adverbial]] de [[locucions adverbials de cantidat en l'aragonés|cantidat]])<ref name="ARNALPURROY">{{es}} [[María Luisa Arnal Purroy|ARNAL PURROY, Mª Luisa]], ''Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-''; Gara d'Edizions. Zaragoza, [[2003]]. ISBN 84-8094-052-2</ref>
**''[[ripazo]]''<ref name="ARNALPURROY"/>
 
As terminacions latinas ''-MEN'' y ''-MINE'' da a solución actual ''-mbre'' por un regular, de fueras de bells casos mes conservadors, dependendo d'a localidat<ref>[[Maria Luisa Arnal Purroy]] ''El habla de la Baja Ribagorza Occidental'' [[Institución Fernando el Católico]], 1998</ref>:
*''EXAMEN'' > ''[[ixamen]]''/''[[ixambre]]''.
*''FERUMEN'' > ''ferún''.
*''GRAMEN'' > ''[[gramen]]''/''[[grami]]''.
*''LUMEN'' > ''llum''.
*''FAMINE'' > ''[[fame]]''/''[[fambre]]''.
*''HOMINE'' > ''[[home]]''/''[[hombre]]''.
 
Tiene menos caracters comuns con o catalán que a [[parla (lingüistica)|parla]] d'a [[Val de Benás]] ([[aragonés benasqués|benasqués]]), pero tamién tiene menos caracters aragoneses. Graus, un lugar prou gran, ha tenito influencia en a castellanización d'a [[Baixa Ribagorza]] y mesmo en o catalán d'a [[Val de l'Isabana]]. A parla de [[Fonz]] ye menos castellanizata que a parla grausina encara que ye más a o sud.
Línea 63 ⟶ 71:
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==
*[[Maria Luisa Arnal Purroy]] ''El habla de la Baja Ribagorza Occidental'' [[Institución Fernando el Católico]], 1998</ref>
 
{{Dialectos de l'aragonés}}