Diferencia entre revisiones de «Mestura»

23 bytes añadidos ,  hace 9 años
 
== Etimolochía ==
"Mestura" ye una parola clarament derivada de lo latín ''MIXTURA'' ("[[mezcla]]") y present en atros idiomas romances. Manimenos mientres que en atros idiomas romances como lo [[galaico-portugués]] u l'[[astur-leyonés]] encara designa a las [[mezcla]]s en cheneral, en aragonés lo suyo significau ha fosilizau en accepcions muito concretas. Ya en [[aragonés meyeval]] ya yera un termin aplicau a mezclas de cerials u farinas, como veyemos en textos comercials:
{{cita|[[Trigo]], [[centeno]], [[ordio]] et avena se vende a caffizes, en el caffiz ha quatro rovas..../...'''mestura''' se mesura con la [[rova]] a fierro cubierto una rova et otra rova a fierro raydo, paga de correduras el comprador hun dinero por [[cafiz|caffiz]]. / [[Ordio]], havena, [[fava]]s et olivas se mesuran a fierro cubierto,...<ref>[[María Isabel Falcón Pérez]] ''Comercio y comerciantes en Huesca a principios del siglo XV'' Aragón en la Edad Media, ISSN 0213-2486, Nº 9, 1991 , pp. 243-268 [http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?codigo=108424]</ref>}}
 
70 315

ediciones