Diferencia entre revisiones de «Fonema prepalatal fricativo xordo»

sin resumen de edición
Sin resumen de edición
** ''SURDUS'' > ''xordo''
 
* En este zaguer caso s'ha de parar cuenta que ye una fosilización d'o [[prefixo latínex-]] ''EX''latín como en:
** ''[[xarmiento]]'', derivato probable d'o verbo *''EX-SARMENTARE''.
** ''[[xartica]]'', derivato probable d'o verbo *''EX-ARTICARE''.
== Representación en as grafías meyevals ==
 
== Variants ==
Lo suyo orichen en [[Idioma aragonés|aragonés]] coincide en cheneral con atros idiomas d'arredol, y como en estos atros idiomas, a '''x''' puet tener una '''i''' acompanyanta pronunziandopronunciando-se '''ix'''. En aragonés se produce en l'aria oriental. Ixa ''i'' no ye un [[idioma catalán|catalanismo]] fonetico como s'ha dito, car en [[idioma mozarabe|mozarabe]] toledano se deciba ''faisa'' (faxa) y en [[idioma francés|francés]] se diz ''laiser'' (deixar). Seguntes a [[grafía de Uesca]] ixa '''i''' no s'ha d'escribir fueras d'os casos en que se quiera expresar la pronunciación reyal (lo que se fa n'esto ye lo contrario que en [[Idioma catalán|catalán]], on s'escribe encara que los parlants orientals no la pronuncien).
 
En o dialecto [[semontanés]] y un poquet en atros se produce o fenomeno de [[cheada]], lo fonema prepalatal fricativo xordo s'ha perdito (dependendo d'as palabras) y en cuenta d'este fonema s'emplega lo [[fonema prepalatal africato xordo]], que se representa graficament por '''ch'''. Seguntes a [[grafía de Uesca]] n'estos casos s'ha d'escribir -x- encara que se pronuncie -ch-, fueras d'os casos en que se quiera espresarexpresar la pronunziaciónpronunciación reyalreal.
 
== Xeada ==
70 315

ediciones