Diferencia entre revisiones de «Luengas d'oïl»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Arreglos menores y otros
Jpbot (descutir | contrebucions)
m homocheneizo emboli... desembolic, replaced: envoli → emboli (2)
Linia 27:
}}
 
O termin '''luenga d'oïl''' designa globalment a branca d'a [[Luengas romanicas|luengas galo-romances]] que se desenvolicorondesembolicoron en a parti norte d'a [[Galia]], ye decir a parti norte de l'actual [[Francia]], o sud de [[Belchica]] y en as [[islas Anglonormandas]]. Ista branca galo-romanica d'o norte ha conservato un substrato celtico mas important y ha tenito una [[influencia lingüistica|influencia]] mas gran d'as [[luengas chermanicas]] que a luenga galo-romanica d'o sud, a [[luenga d'oc]], que ye fruito d'una romanización mas intensa d'o espacio mediterranio debito a razons ligatas a os intercambios comercials, a instalación de colonias romanas en o sud-este y a la mayor proximidat cheografica a la fuent orichinal d'o latín, mientres que ha recibito muitas menos colonizacions chermanicas.
 
Trobamos o termin ''luenga d'oïl'' tanto en singular como en plural, ''as luengas d'oïl'', termin que gosa tener a vegatas dos significatos y usos diferents:
Linia 33:
* En singular, a luenga d'oïl ye sinonimo de ''[[idioma francés|francés]]'' en un amplo sentito, aintro d'a clasificación mas tradicional d'a lingüistica romanica. A ''luenga d'oïl'' embreca alavez que as variedatz d'o dominio d'oïl son dialectos d'a luenga francesa, u mas bien variants mutuament intelichibles con o francés (ye un caso parellán a o ''[[dialectos de l'alemán|grupo alemán]]'', que en lingüistica s'asocia con a ''[[idioma alemán|luenga alemana]]'' u a os termins ''[[occitán]]'' y ''[[luenga d'oc]]'').
 
* En plural, ''luengas d'oïl'' significa que bi ha una serie de luengas diferents aintro d'o dominio d'oïl: o [[berrichón]], o [[idioma borgonyón|borgonyón]], o [[idioma campanyés|campanyés]], o [[francontés]], le [[idioma francés|francés]], o [[idioma galó|galó]], o [[idioma lorenés|lorenés]], o [[mayenés]], o [[idioma normando|normando]], o [[idioma picardo|picardo]], o [[Idioma petavín-santonchés|petavín-santonchés]] con sus dos variedatz: [[petavín]] y [[santonchés]],<ref name="poitevin-saintongeais">Dimpués d'un periodo sin apareixe entre 2007 y o 19 de chinero de 2010, o petavín-santonchés torna a amaneixer en a lista d'as luengas de Francia, luengas d'oïl, en a pachina d'a [[Delegación Cheneral ta o idioma francés y as luengas de Francia]] (DGLFLF, sieglas en francés d'a ''Délégation générale à la langue française et aux langues de France''), servicio d'o Menisterio de Cultura, baixo a siguient denominación: "''petavín-santonchés] [con as suyas dos variedatz: petavín y santonchés]"''. Se veiga a web d'a DGLFLF : [http://www.culture.gouv.fr:80/culture/dglf/lgfrance/lgfrance_presentation.htm DGLF - Ministère de la Culture]</ref> o [[idioma valón]]. Una ''luenga d'oïl'' en singular designa a una d'as luengas d'ista branca. Ista vision s'ha desenvolicatodesembolicato dende a decada 1970 compitiendo con l'anterior.
 
L'[[Academia francesa]] emplega a siguient definición: a luenga d'oïl agrupa totas as parlas ta as que ''si'' se diz ''oïl'' (pronunciato /wi/ u /wil/, d'a on ''"oui"''). Seguntes ista deficinión, no bi ha mica distinción particular entre a ''[[Antigo francés|parla francesa]]'' (francés historico) y totas as atras.<ref>Nota: seguntes ista definición, o [[idioma galó|galó]] no fería parti d'a luenga d'oïl, ya que ''si'' se diz ''ya '' u ''vé''.</ref> Asinas, en estar a luenga d'oïl ''un conchunto de parlas'' no s'habría d'emplegar a denominación en plural de ''luengas d'oïl''.