Diferencia entre revisiones de «Mohamad Rabadán»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 22:
 
Seguntes bells autors los suyos poemas se basan en la prosa de lo [[Mancebo d'Arévalo]].<ref name=REFERENCEA>[[José Antonio Lasarte López]] ''Poemas de Mohamad Rabadan'' Diputación General de Aragón, 1991. pp11-19</ref>
 
== Luengache ==
Lo luengache de Mohamed Rabadán ye lo [[castellán d'Aragón de lo sieglo XVI]] con lexico referent a conceptos islamicos, y naturalment [[aragonesismos en o castellán|aragonesismo]]s a diferents libels:
*Aragonesismos foneticos: ''conplegar'', ''[[pluvia]]''.
*Aragonesismos morfolochicos: chenero masculín en ''[[senyo]]''.
*Aragonesismos lexicos: ''begada'' ("vegada").
*Arabismos ampraus con pronunciación aragonesa:
*Parolas con letra [[chim]] que en aragonés presentan la letra "[[ch]]": ''[[alchama]]''.
*[[Epentesi antihiatica en l'aragonés|Epentesis antihiatica]]s: ''aleyas'' ("versiclos de l'alcorán").
 
== Referencias ==