Diferencia entre revisiones de «Cleta»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Etimolochía: cleda (cat), cheda (port)
→‎Etimolochía: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_French_words_of_Gaulish_origin
Linia 5:
 
== Etimolochía ==
Se considera que a parola ''cleta'' ye un [[celtismos en l'aragonés|celtismo]] plegau a l'aragonés a traviés d'o latín cony de probable orichen en o [[idioma galo|galo]]. Presenta cognatos en [[galaico-portugués]] (''cheda''), [[idioma catalán|catalán]] (''cleda''), y[[occitán gascón|gascón]] (''cleda''), [[galaico-portuguésidioma francés|francés]] (''chedaclaie''). Tamién bi ha cognatos en [[idioma vasco|vasco]] (''gereta'') y naturalment en [[luengas celtas]]: en [[idioma galés|galés]] ''clwyd'', en [[idioma cornico|cornico]] ''kloes'', en [[idioma bretón|bretón]] ''kloued'', y en [[luengas gaelicas|gaelico]] ''clíath''
 
En a toponimia altoaragonesa se troba tamién present a parola ''vallato'' por eixemplo en [[Esco]], con a suya variant ''vachato'' en l'aria de l'[[aragonés centro-occidental]]. Derivan clarament d'o latín ''VALLATU''. ''Vallato'' y ''Vallado'' tienen documentación meyeval en os "[[documentos en romanz d'o Monesterio de Sant Chuan d'a Penya]]":