Diferencia entre revisiones de «Occitanismos en aragonés»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Lexico: ye posible que carrota siga un occitanismo
gavacho se diz ''gavatx'' en catalán y ''gavach'' en occitán, y en occitán ya se troba en lo sieglo XV
Linia 7:
 
== Lexico ==
Bi ha occitanismos comuns con lo catalán y lo castellán como ''[[gavacho]]''.
La terminolochía [[relichión|relichiosa]] ye en parte d'orichen occitán: ''[[flaire]]'' (derivato de lo latín ''FRATER'', chirmán, a traviés de l'occitán ''fraire''), ''[[confrairía]]'', ''[[moncha]]'' (derivato de lo latín ''MONACA''), ''[[calonche]]'', ecetra...
 
La terminolochía [[relichión|relichiosa]] cristiana ye en partepart d'orichen occitán: ''[[flaire]]'' (derivato de lo latín ''FRATER'', chirmán, a traviés de l'occitán ''fraire''), ''[[confrairía]]'', ''[[moncha]]'' (derivato de lo latín ''MONACA''), ''[[calonche]]'', ecetra...
 
En las vals [[Pireneus|pirenencas]] [[Aragón|aragonesas]] bi ha occitanismos locals presos en cheneral de lo [[occitán gascón|gascón]]: