Diferencia entre revisiones de «Tormo»

232 bytes añadidos ,  hace 8 años
→‎Etimolochía y presencia en a toponimia: Documentación de '''turmo''' en 958
(→‎Etimolochía y presencia en a toponimia: Documentación de '''turmo''' en 958)
[http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/11/69/02frago.pdf]</ref>.
 
En [[idioma aragonés|aragonés]] a documentación d'a parola ''tormo'' u '''turmo''' ye muito antiga, y ya la podemostrobamos trobaren frases enromances ospresents en textos relacionausescritos con oen [[Monesteriolatín de Ruedameyeval]] dedende l'ariaanyo d'[[Escatrón958]], [[Sastago]] y [[Valimanya]] en latín con elementos romances u en aragonés:
{{cita|et '''al turmo''' de '''lo''' [[cuello (topografía)|cuello]] loguero a la part de [[Mesue]].}}
 
Tamién la podemos trobar en os textos relacionaus con o [[Monesterio de Rueda]] de l'aria d'[[Escatrón]], [[Sastago]] y [[Valimanya]] en latín con elementos romances u en aragonés:
{{cita|quomodo aquas verterent usque ad illum cabeçum de Pobra usque ad illum '''Tormum album''' (Cistels, doc. 90, pachina. 56, Valimanya - Escatrón, [[1242]]}}
{{cita|assi como vierten las aguas entro al '''tormo del Gallo''', et del tormo del Gallo assi como dice el cerro ayusso, e va affrontar a '''tormo del Machaniel''' (Sastago, [[1292]])}}
66 133

ediciones