Diferencia entre revisiones de «Tormo»

512 bytes añadidos ,  hace 8 años
sin resumen de edición
:''IsteEste articlo ye sobre una'''tormo''' trazacomo deelemento rocoso d'o rocapaisache; t'atros usos, se veiga '''[[TormosTormo (desambigación)]]'''''.
[[imachen:Ciudad E 1.jpg|200px|thumb|right|''El Tormo Alto'' d'a ''[[Ciudad Encantata de Cuenca]]'' de roca [[calsinera]] en ambient [[karstico]], ye un eixemplo rarizo de tormo pero talment o tormo més conoixito de tota Espanya.]]
Un '''tormo''' u '''turmo''' ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede pareixer una [[fita]]. En o [[Baixo Aragón]] son tipicament d'almendrón<ref>[[Alejando Pérez]], [[José Luis Simón]], [[Manuel J. Vivó]]. ''Paisajes naturales de la región del Maestrazgo y Guadalope''. [[Instituto de Estudios Turolenses]], Mancomunidad turística del Maestrazgo, Teruel 1983, pp97-98</ref>.
{{cita|quomodo aquas verterent usque ad illum cabeçum de Pobra usque ad illum '''Tormum album''' (Cistels, doc. 90, pachina. 56, Valimanya - Escatrón, [[1242]]}}
{{cita|assi como vierten las aguas entro al '''tormo del Gallo''', et del tormo del Gallo assi como dice el cerro ayusso, e va affrontar a '''tormo del Machaniel''' (Sastago, [[1292]])}}
{{cita|et de la dita [[Penya]] va dreyto al '''Tormo de Sagne''' que es canto al [[río Ebro|flumen de Ebro]]" (Sastago, [[1344]])}}
 
Ha dixato muita marca en a [[toponimia aragonesa]] ([[Tornos]], [[Castellón de Tornos]], [[Val d'el Tormo]], [[El Tormillo|Tormiello]], [[Tormón]]) y microtoponimia (''Tormagal'' en [[Aguilón]], [[Allepuz]], [[Cabra (Teruel)|Cabra]], [[Crivillén]], y [[Villalba de Suso]] y ''Tromagal'' en [[Castellot]] y [[Estercuel]]). En olo termin de [[catalánCirat]] tenemos l'aldeya d'o[[El MatarranyaTormo]] biy hal'antigo microtoponimos derivatos de "tormo" ("[[ValCastiello d'el Tormo|La Vall del Tormo]]" u ''torm'' como ''tormassal''. En a microtoponimia de [[Gandesa]] se troba ''tormo'' con -o final.
 
En [[idioma catalán|catalán]] ye ''torm'', pero [[Joan Coromines]] documenta l'uso d'a forma ''tormo'' en [[catalán nordoccidental]] en zonas tan septentrionals como a provincia de [[provincia de Leida|Leida]] y tan orientals como lo [[Priorat]]. En castelláno encara[[catalán qued'o seMatarranya]] digabi ''ha microtoponimos derivatos de "tormo" ("[[Val d'',el yeTormo|La consideratoVall másdel correctoTormo]]" u ''tolmotorm''. A parolacomo ''tormo''/''tolmotormassal''. yeEn propia d'o castellán con influencia lexicaa aragonesamicrotoponimia de [[Guadalachara]], [[MurciaGandesa]] y [[Chaén]], y [[SebastiánL'Ametlla de CovarrubiasMar]] considerase quetroba a''tormo'' suya presenta en castellán ye un [[aragonesismos encon -o castellán|aragonesismo]]final.<ref name="ReferenceA"/>
 
En castellán encara que se diga ''tormo'', ye considerato más correcto ''tolmo''. A parola ''tormo''/''tolmo'' ye propia d'o castellán con influencia lexica aragonesa de [[Guadalachara]], [[Murcia]] y [[Chaén]], y [[Sebastián de Covarrubias]] considera que a suya presenta en castellán ye un [[aragonesismos en o castellán|aragonesismo]].<ref name="ReferenceA"/>
 
Ciertos toponimos que pueden remontar-sen a una fase [[idioma mozarabe|mozarabe]] u anterior y fosilizatos por [[arabización]] en tiempos d'[[Al-Andalus]] son ''Turmiel'' en [[provincia de Guadalachara|Guadalachara]] y ''Tormos'' en [[provincia d'Alicant|Alicant]].
 
== Referencias ==
66 130

ediciones