Diferencia entre revisiones de «Moriscos»

Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Arreglos menores y otros
Linia 6:
 
== Etimolochía ==
En [[Daroca]], [[Albarrazín]] y [[Teruel]] yeran conoixitos como ''moriscos'', como veyemos en l'antroponimia de los musulmans (por eixemplo "Alí el Morisco") dica lo sieglo XVI, y tamién en a [[Val de l'Ebro]], en [[1371]] bi heba un habitador musulmán dito "Mahoma el Morisco" en [[María de la Uerva]].<ref>[[Simon Barton]], [[Richard A. Fletcher]], [[Peter Linehan]] "Cross, crescent and conversion: studies on medieval Spain and Christendom in memory of Richard Fletcher
" Simon Barton, Peter Linehan, 2008 [http://books.google.es/books?id=BgkiSmPM_xYC&pg=PA307&dq=%22mahoma+el+morisco%22&hl=es&ei=3K2qTuCrNM-j8gPkwom8Cw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CEAQ6AEwAw#v=onepage&q=%22mahoma%20el%20morisco%22&f=false]</ref>. Lo termin ''morisco'' tamién ye un [[adchectivo calificativo en l'aragonés|adchectivo calificativo]] que se referiba a lo propio u relativo a los [[moros]].<ref> [[J Angel Sesma]], [[Ángeles Líbano]] ''Léxico comercial en Aragón (Siglo XV)'' Institución Fernando el Católico, 1982 </ref>
 
Lo termin "moriago" lo replega [[Rafael Andolz]] en textos de Zaragoza, pero de feito en [[aragonés meyeval|textos meyevals aragoneses]] se troba més asobén a variant "moriego". La etimolochía de "moriago" u "moriego" se troba en la radiz "moro" con lo sufixo ''[[sufixo -iego|-iego]]'', derivaro de lo latín ''-AICUS'', ye analoga a ''chudiego'' referita a propiedatz, obras y accions de los [[chodigos]]. La denominación oficial de los musulmans en los textos meyevals ye de "moros", que ye como los nombran en las [[Carta puebla|cartas puebla]] y en los [[fogache]]s. Las formas ''moriago'' y ''moriego'' son quasi siempre adchectivos calificativos de cosas feitas por moros ("cartas moriegas", "letras moriegas"), y propiedatz ("tierras moriegas"), y no un etnonimo referent a este grupo etnoconfesional. "Moriego" ha existito en [[idioma castellán|castellán]] como etnonimo pero no ye claro si ha existito como etnonimo en [[idioma aragonés|aragonés]] como la consulta en lo [[diccionario d'Andolz]] sucheriría.