Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Uso d'a luenga/Gramatica»

Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Polisemia d'a parola "Cosa": Interchección...yera escrito d'una traza con -ut- y xeada nada etimolochica
m Bot: Eliminando especificación de protocolo en URL para respetar el servidor seguro
Linia 70:
 
== Bariazions de tiempos respeuto á o castellano en frases subordinadas ==
Contino aquí a discusión [http://an.wikipedia.org/w/index.php?title=Descusi%C3%B3n_usuario:Lascorz&diff=185416&oldid=185377]
 
Ye berdat que s'ha estudiau poco, pero en zaguerías ban salindo bellas alfayas. Asinas, en Bielsa, Lozano & Saludas cuaternan: ''Aguardo que arribarás bien e no te caziegues'' (curioso porque en a mesma frase se da futuro y subchuntibo en dos proposizions unidas por "e").
Linia 121:
== Terminación -yir y -ir en verbos ==
Yo en os textos meyevals siempre veigo ''Contribuir'', ''Construir'', etc...nunca en -yir. En latín son en -uere y son cultismos. No ye o mesmo caso que fuyir, que ye patrimonial, (lat ''fuGire''), y se conchuga como os verbos epenticos en -yer tipo ''leyer''. O verbo ''fluir'' en latín ye ''fluere''. Creigo que ''afluyent'' debe estar un pseudoaragonesismo y no debe estar parabra aragonesa natural.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 12:19 15 avi 2010 (UTC)
:Si cal fer ixe cambeo, caldrá fer-lo con o bot: se fa servir [http://an.wikipedia.org/w/index.php?title=Espezial%3AMirar&search=afluyent 181] vegatas en a Biquipedia, una d'as pachinas requiestas mas enlazatas. --[[Usuario:Manuel Trujillo Berges|Manuel Trujillo Berges]] 12:45 15 avi 2010 (UTC)
::Si, yera pensando en esta parabra y en ''influencia''. En un articlo clasico y decimononico sobre o tema [http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/02/85/02buesa.pdf] comentan a existencia de verbos tipo ''fuyir'' y ''freyir'' en aragonés y [[chodigoespanyol]] d'os Balcans, y pero no mencionan os verbos d'a serie culta ''-UERE'' > ''-uir''.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 19:33 15 avi 2010 (UTC)