Diferencia entre revisiones de «Pedro Recuenco»

Contenido eliminado Contenido añadido
m replaced: Logroño → Logronyo using AWB
m Bot: Arreglos menores y otros
Linia 39:
Como gran humanista que yera, atra de sus facetas como investigador estió a d'os suyos estudios sobre la luenga aragonesa. Asinas, dende 1979 dica 1992, impartió clases de Luenga Aragonesa. Una luenga, l'aragonés, a la que atorgaba (dende lo suyo punto de vista d'espierto linguista) un puesto predominant y preeminent en l'orichen de luengas semellants, como l'[[idioma occitán|occitán]] y lo catalán, en considerar l'aragonés como anterior a ells y nuclio fundacional de los mesmos. Fruito d'iste important treballo d'investigación sobre l'aragonés ye a suya crucial y encara no superata obra de gramatica aragonesa: ''Conchugazión y pronombres febles de l´aragones (229 verbos aragoneses conchugados'') editata en 1992 por l'asociación cultural [[Ligallo de Fablans de l'Aragonés]], con l'aduya de lo [[Deputación Cheneral d'Aragón|Gobierno de Aragón]]. Una obra muito important, porque, como lo propio Recuenco diciba en lo prelogo de lo suyo libro, ye la conchugación lo aspecto más difícil de la gramatica quan se charra u s'escribe.
 
Atra de las suyas grans iniciativas estió la traducción de lo Nuevo Testamento a l'aragonés, que fue publicata postumament en l'anyo 2008.<ref>[http://www.heraldo.es/index.php/mod.noticias/mem.detalle/idnoticia.2839 El Ebanchelio, seguntes San Chuan], [[Heraldo de Aragón]]</ref>.
 
==Libros publicatos==
Linia 111:
{{listaref}}
 
==VinclosEnrastres externos==
*[http://www.aragob.es Deputación Cheneral d'Aragón]
*[http://www.scolopi.net/ Pachina oficial de los Escolapios]