Diferencia entre revisiones de «Piedra»

Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.6.5) (Robot Adhibito: it:Pietra (classificazione commerciale)
Sin resumen de edición
Linia 1:
:''Este articlo tracta sobre a materia primera dura d'orichen natural. Ta atros emplegos de '''Piedra''' adrece-se a la pachina '''[[Piedra (desambigación)|Piedra]]'''.''
 
'''Piedra''' ye a denominación que recibe cualsiquierqualsiquier material d'orichen natural y de consistencia dura, por un regular una [[roca]] u un [[mineral]]. En [[choyería]], [[arquitectura]] y [[incheniería]] treballan con esta clase de materials. D'una traza scientifica, se define como un [[cuerpo material]] solido y duro, de composición variable, no metalico pero que tien sals y oxidos metalicos, que constituye las [[rocas]].
[[Imachen:Dimension Stone QuarryUSGOV.jpg|thumb|[[Pedrera]]]]
Os cheologos fan servir a parabra ''[[roca]]'' exclusivament pa referir-se a estos materials, encara que o concepto ''piedra'' en comprende tamién atros de més tovos. O termin ''piedra'' no ye utilizato en o campo d'a [[cheolochía]], on a negativa a usar-lo ye quasi un signo d'identitat professionalprofesional.
 
Como materia primera, a piedra s'extraye generalment d'as [[pedrera]]s, explotacions [[mineria|meneras]] a cielo ubierto.
Linia 9:
En [[choyería]], l'arte de tallar a piedra ye un d'os oficios de més antiga tradición. A piedra ye tallada por os mayestros tallistas.
 
En arquitectura y inchenieria, s'entiende como piedra o troz de materia mineral utilizada cheneralment como [[material de construcción]]: asinas, tenemos a ''[[piedra d'arena]]'' (provinient de rocas arenosas), a ''[[piedra de campanil]]'' (provinient de rocas [[calsinera]]s), etc. Por anolochia, se denomina ''piedra artificial'' a lo [[formigón]] con l'apariencia de piedra natural.
 
== Etimolochía ==
En [[idioma aragonés|aragonés]] cheneral se fa servir a parabra ''piedra'' dende a [[Edat Meya]], como parabra heredera de ''Petra'' en latín, y como cognato d'o castellán ''piedra'', d'o catalán ''pedra'' y de l'occitán ''peira''. En variants altoaragonesas meyevals preliterarias existiban variants como ''Pietra'', ''Piatra'', que se troban encara en a [[toponimia aragonesa|toponimia]]. L'uso de ''cantal'' en l'aragonés escrito propio d'os neoparlants ye en a mayor part d'os casos un error derivato de l'uso d'o [[diccionario d'Andolz]]. ''Cantal'' ye una piedra redonda que se puet agafar con una man, d'una traza homologa a lo castellán ''canto'', un termin a man de ''[[ruello de glera]]''.