Diferencia entre revisiones de «Alma»
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.1) (Robot Adhibito: ba:Өрәк |
m ortografía, replaced: cualo → qualo using AWB |
||
Linia 5:
== Etimolochía ==
Etimolochicament a parola d'o [[latín]] ''anima'' s'emplegaba ta designar o principio por o
Os echipcios distinguiban entre ''ka'' y ''ba''. En a tradición griega diferenciaban ''nous'' y ''psiqué''. En as tradicions semitas (por eixemplo os arabes y hebreus), distinguiban entre ''neshamad'' y ''nefesh'', que [[Sant Cheronimo]] tradució como a biblia ''Vulgata'' como ''spiritus'' y ''anima''. Pa o caso d'a tradición popular altoaragonesa [[Chabier Tomás Arias]] opina que ''espritu'' y ''alma'' no pareixen sinonimos, y troba ''alma'' lexicalizata como ''almeta'' en bells contextos. Concluye que esta distinción puet remontar-se a lo feito que en quasi totas as antigas culturas se distinguiba entre diferents tipos d'entes inmaterials en o cuerpo.
Linia 11:
== Referencias ==
{{listaref}}
[[Categoría:Teolochía]]▼
{{Destacato|ar}}
{{destacato|ar}}
{{Destacato|tr}}
▲[[Categoría:Teolochía]]
[[af:Siel]]
[[am:ነፍስ]]
|