Diferencia entre revisiones de «Castellano chipranesco»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
→‎Fonetica: veyié > veyé
Linia 29:
*Existe bella cosa pareixita a os [[archifonema]]s que describe [[Brian Mott]] en o [[aragonés chistabín|chistabín]]: a o post-tonica cierra en u, y a a post-tonica cierra un poquet.
*Existen muitos casos de conservación de F- inicial: ''enfornar'', ''[[farineta]]s'', ''fillola'', ''fillesno'', ''esfollinar'', ''[[fierro]]'', ''[[forón]]'', ''[[figa]]'', en bells casos se conserva con sentitos que son especializacions rusticas d'o termino cheneral.
*Se conserva una –d- etimolochica en formas presonals d'o verbo “ver”, que no se troba a sobén sisquiera en aragonés cheneral, por estar actualment un [[verbos irregulars con epentesi antihiatica|verbo irregular con epentesi antihiatica]]: ''vide'', (''veyiéveyé'' en aragonés cheneral)
*Conservación d'a –ll- en muitos más casos que en a redolada, y esto lo consideran os d'o lugar como propio d'a parla suya y diferent d'o castellán:
**''Fillesno, [[fillarda]], fillola, mallar, sarrallón, maltraballas, [[berballo]], [[cascallo|cascallar]], [[colgallo]], [[follarasca]], jobenalla, [[panolla]], rebullón, [[piollo]]'', (apodo).