Diferencia entre revisiones de «Ferranyal»

Contenido eliminado Contenido añadido
quito n'este caso ''forrache'' que saliba en o endiz de vocables de seguro que como una adaptación d'o castellán forraje, que ye tamién galicismo
Os ferrenyals en a Comunidat d'Albarrazín
Linia 4:
En os dos casos a finalidat ye conseguir [[hierba]] pa que minche o bestiar. En o primer caso o bestiar paixenta a fins d'[[agüerro]] sin que desapareixca a yerba dimpués d'[[hibierno]] (quan se solta o bestiar a paixentar en os ferranyals se diz ''dar a ferraina'' u ''correr a ferraina''). En o segundo caso, os propietarios dallan as leguminosas pa [[ferraina]].
 
I hai un dito en [[idioma aragonés|aragonés]] que ye ''trobar-se como uella en ferraina'', que se diz quan beluno se troba muit bien en belbell puesto.
Como testimonio d'a importancia d'os ferranyals en a economía pastoril, figuran en os textos meyevals, como elementos romances en textos latins y como zaguers aragonesismos en o standard escrito meyeval, que tendeba a imitar o modelo castellán. Por eixemplo en o decumento lº 1271 de l'[[Archivo d'a Comunidat de Teruel]]:
{{Cita|Si tienen casas, palomares, colmenares, eras, pajares, masadas, '''ferrenyales''', pieças de tierra, cafranares, cerradas, prados, vinyas, huertos, etz...}}
 
Como testimonio d'a importancia d'os ferranyals en a economía agricola y pastoril, figuran en os textos meyevals, como elementos romances en textos latins y como zaguers aragonesismos en o standard escrito meyeval, que tendeba a imitar o modelo castellán. Por eixemplo en o decumento lº 1271 de l'[[Archivo d'a Comunidat de Teruel]]:
I hai un dito en [[idioma aragonés|aragonés]] que ye ''trobar-se como uella en ferraina'', que se diz quan beluno se troba muit bien en bel puesto.
{{Cita|Si tienen casas, palomares, colmenares, eras, pajares, masadas, '''ferrenyales''', pieças de tierra, cafranares[[zafranar|cafranar]]es, cerradas, prados, vinyas, huertos, etz...}}
 
En a [[Comunidat d'Albarrazín]] deciban ''ferrenyal'' a un campo chicot sembrato con [[graminia]]s situato en as [[heredat]]z a man d'as [[vivienda]]s. Estos campos yeran destinatos a alimentar a lo [[bestiar]] de labor mientres a primavera, y pa evitar o [[pastoreyo]] con uellas u crabas se feban unas [[tapia]]s de piedra y [[arbusto]]s, y por ixo huei lis dicen ''cerradas'' en o castellán local, pero encara en a [[Sierra d'Albarrazín]] tamién los se denominan ''erreñales'' u ''arrañales''. A o texto d'a sentencia de [[Rodenas]] de 1543 se nombran muitos ''ferreñales''.<ref>[[Jose Manuel Berges Sánchez]] ''Actividad y estructuras pecuarias en la Comunidad de Albarrazín (1284-1516)''. Centro de Estudios de la Comunidad de Albarracín. Colección Estudios, 5. Primera edición, 2009 </ref>
Os ferranyals feguran en a toponimia catalana, por eixemplo en [[Freginals]].
 
== Toponimia ==
A importancia d'os ferranyals en a economía rural se manifiesta en a toponimia. [[Chesús Vázquez Obrador]] localiza en un texto de [[1431]] de [[Panticosa]] o toponimo ''Ferrionals'', pero huei en l'alto Galligo se diz d'atras trazas como ''ferrainar''.
 
En o sud d'a [[provincia de Teruel]] muitos antigos ferrenyals corresponden a microtoponimos con a parola ''cerrada'' u ''cerradica'' en muitos casos, por a tradición d'aislar-los con una tapia.
 
Os ferranyals feguran en a toponimia y microtoponimia catalana, por eixemplo en [[Freginals]]. En a toponimia de [[Benavarri]] trobamos ''Es Farranyals'', ''Els Ferrinyals'', ''Farranales'', ''El Ferrenyal'', ''Farrenyal''.
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
== Bibliografía ==