Diferencia entre revisiones de «Cheorchia»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Linia 35:
| PIB_per_capita =
| moneda = [[Lari]] <code>([[ISO 4217|GEL]])</code>
| chentilizio = [[cheorchians|
| orario = [[Tiempo
| orario_estiu =
| cctld = .ge
Linia 46:
}}
A '''Republica de Cheorchia''' (en [[Idioma cheorchián|cheorchián]] საქართველო, ''Sakartvelo'') ye un país en a costa d'o [[Mar Negro]], a o sud d'o [[
== Etimolochía ==
Linia 53:
A denominación [[Europa|europeya]] d'o país, Cheorchia, emplegata por a mayor parte d'as lenguas, provién d'a parabra [[Idioma persa|persa]] ''Gurji'' (گرجی), influenciato por l'[[Idioma arabe|arabe]] ''Jurj''. A pronunciación d'o nombre d'o país a l'occidental provién d'o [[prefixo]] [[Idioma griego|griego]] ''geōrg''- (γεωργ), porque d'antis se pensaba que o nombre de ''Cheorchia'' proveneba de [[Sant Chorche]] (que ye amás amás o santo protector d'o país). Sindembargo, hue sabemos que realment provién d'o griego antigo γεωργία (''geōrgia''), que significa ''[[agricultura]]''.
Antigament, se clamaba a os habitants de l'actual Cheorchia como ''ibers'', por o nombre d'o país en que habitaban, que yera clamato [[Iberia (
{{cita|Et pues en [[Albania (
''Gorj'', o nombre [[Idioma persa|persa]] d'os [[cheorchians]], provién d'a radiz d'as parabras [[Idioma turco|turca]] ''Gürcü'' y [[Idioma ruso|rusa]] Грузин ("Gruzin"). En persa, se clama a Cheorchia como ''Gurdjistân'', ''Gürcistan'' en turco y Грузия (''Gruziïa'') en ruso; tamién גרוזיה (''Gruzia'') en [[Idioma hebreu|hebreu]]. O nombre persa provién posiblement de ''gorg'' ([[lupo]]), que ye tamién l'orichen d'o sobrenombre d'o [[Lista de reis de Cheorchia|rei d'Iberia]] [[Vakhtang I d'Iberia]] u [[Vakhtang I Gorgassali]] (cabeza de lupo, porque os antigos consideraban o Gurdjistan como a ''Tierra d'os lupos''.
As denominacions en [[Idioma armenio|armenio]] ta o [[chentilicio]] ''cheorchián'' y ta Cheorchia, respectivament ''Vir'' y ''Virq'', provienen d'[[Iberia (
En a traducción [[Chuan Ferrández d'Heredia|herediana]] de ''[[La Flor de las Ystorias d'Orient]]'' escriben ''regno de Iorgie'' u de ''Jorgie'', (as I y J tienen valor de fonema africato xordo /[[ch]]/), mala aragonesización dende un orichinal [[idioma francés|francés]] por pareixito con l'[[antroponimia|antroponimo]] "Chorche" (l'adaptación correcta hese estato ''Chorchia''), y li dedican o capítol X.
Linia 71:
== Cheografía ==
* ''Se veiga [[Cheografía de Cheorchia]]''.
En Cheorchia bi ha parte d'as [[montanya]]s de más [[altaria]] d'o [[
== Esporte ==
|