Diferencia entre revisiones de «Historia Romana»

414 bytes añadidos ,  hace 9 años
sin resumen de edición
m
|sucedito_por=
}}
'''Historia Romana''' ye un libro escrito u compilato enta l'anyo [[770]] en [[Benavent]] y que fue traducitotradueito a l'[[idioma aragonés|aragonés]] por a escuela de [[Johan Ferrández d'Heredia]]. Consta de 16 libros, y se reinterpreta o ''[[Breviarium ab Urbe condita]]'' d'[[Eutropio]] con adicions dende [[Sant CheronimoHieronimo]], [[Orosio]], [[Chordán]] y de l' ''[[Origo gentis Romanae]]''. A historia s'atura en os tiempos d'o reinato de [[Chustinián I]] y d'a invasión longobarda d'Italia.
 
Se cuenta que Pavlo aconselló a [[Adalperga]] de leyer a [[Eutropio]]. Adalperga siguió o consello pero dimpués se queixaba que Eutropio, como [[paganismo|pagán]], no contaba res sobre afers relacionatos con a ilesia y que s'aturaba con o emperador [[Valent]] en l'anyo 364. D'esta traza Pavlo i adhibió extractos d'as Escrituras, d'os historiadors eclesiasticos y d'atras fuents con Eutropio, y anyadió seis libros, con o que a historia plegaba dica l'anyo 553.
 
Esta obra tien una gran valura por a descripción que fa d'a fin d'o [[Imperio Román d'Occident]]. Estió muit popular quan a [[Edat Meya]], quan [[Chuan Ferrández d'Heredia]] n'acomandó una traducción. En tiempos més modernos ha estato editato por [[H Droysen]] y publicato en o ''[[Monumenta Historica Germaniae. Auctores antiquissimi]]'', ii Band. (1879), y por [[A. Crivellucci]], en ''Fonti por la storia d 'Italia'', n. 51 (1914).
 
Entre as cartas que se conservan d'a correspondencia entre [[Pero IV lo Cerimonioso]] y [[Chuan Ferrández d'Heredia]] se'n troba una en a que o rei li demanda a lo mayestre mayor hespitalero os libros de ''Paulus Europius'' <ref> [[Rubio y LLuch]] "Documents per l'història de la cultura catalana mig-eval </ref> (confundiba [[Paolo Diacono]] con [[Eutropio]]).
 
== Luengache d'a versión aragonesa ==
A traducción en aragonés ofreixe una d'as pocas mencions a pueblos d'os tiempos d'a caita d'o [[Imperio Román]], y a diferencia d'atros textos meyevals, beluns se troban con plurals en -ns: ''[[saxons]]''.
{{cita|Entretanto [[Valent]] fué bateado por Eudoxio(i) bispe de la heretgia arriana et cayó en aquella heretgia [de los '''[[arrianismo|arians]]'''] et esforcandose de [[persecución relichiosa|perseguir]] los christianos fué retraydo por actoridat del hermano. En aquella tempestat [[Athanaric]] rey de los '''[[Godos|Gots]]''' persiguió los christianos mucho cruelment et los promovió aver corona de martiria. [[Valentinián]] oprimé la gent de los '''Saxons''', la qual habitava en ribera et en [[paúl de costa|poludes]] de la mar occeano (fué gent terrible de la virtut et sagería, la qual gastava los encontradas Romanas), et más de .LXXX.M. '''[[Burgundios|Burgunyóns]]''' Armals, los quales se assentaron en ribera de [[río Rhin|Reno]] fluvio, los quales aprés poco de tiempo fueron factos christianos. Entretanto [[Valent]] en [[Bretanya]] antes que esvesís tiranía fué oprimido. Et [[Valentinián]] en el .VI. anyo del su Imperio, con los '''[[Sarmatz|Sarmats]]''' corriesen por [[Pannonia]] et la gastasen, aparellando batalla contra ellos, dementre /f. 67v/ envés [[Brigacion]] ciudat de los [[Squados]] respusiés a una legación, en el anyo de la suya hedat .LV. por sobsa efusión de sangre los quales los [[Griegos]] claman apoplexía, perdida la paraula más en todo su seso, murió. La qual cosa segunt que algunos dixieron se esdevino por la intemperancia et excesiva saturitat [de viandas]. Et fué excellent emperador, ab cara convinient, prudent et en engenio asseýdo et greve et pesant en el corage et en costumbres, ornado bien de bella perlaría, ya se que fués mucho amesurado de parlar.}}
 
== Referencias ==
{{listaref}}
 
[[Categoría:Traduccions de Johan Ferrández d'Heredia]]
67 015

ediciones