Diferencia entre revisiones de «Exeya d'os Caballers»

Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.1) (Robot Adhibito: vi:Ejea de los Caballeros
Jpbot (descutir | contrebucions)
m →‎Toponimia: ortografía
Linia 25:
Ye bien documentato o toponimo ''Segia'' en tiempos d'os [[romans]]. [[Marcelino Cortés Valenciano]] considera que se remonta a la radiz indoeuropeya ''sek'' visible en [[hidronimia|hidronimo]]s d'[[Europa Occidental]] y no a la radiz indoeuropeya y celta ''seg'' ("[[victoria]]") u a lo vasco ''etxea'' ("casa"). D'os muitos hidronimos derivables d'a radiz ''sek'' en Francia, n'bi ha por o menos tres derivables d'a forma ''*segia'' uno d'ells o río ''[[río Sée|Sée]]'' en [[Normandía]], atro o río ''[[río Saye|Saye]]'' en [[Charente Maritimo]].
 
En tiempos de de l'[[Al Andalus]] s'escribiba ''xeya'' u ''xiya'', con a conoixita traza s'arabizar los toponimos autoctonos que encomienzan con ''s'' con una ''x'' (''[[ExatibaExativa]]'', ''[[Exatiel]]'', ecetra). D'esta traza o pareixito con a parola vasca ''etxea'' ("casa") podría estar casual y a tesi de [[Ramon Menéndez Pidal]] de relacionar este toponimo con o vasco carent de fundamento.
 
En a [[Edat Meya]] se rechistran estas variants, másmas que másmas graficas: ''Exea'', ''Exeia'', ''Exeya'', ''Esseia'', ''Exseia'', ''Eiseia'', ''Eçeia'', ''Seia''. En un texto de 1124 coexisten as formas ''Xeia'' y ''Exeia''. L'aparición d'a ''Ee'' inicial ye común con atros toponimos que encomienzan por ''X'' en tot Aragón, y tamién ye documentata en l'aragonés que se feba servir en o [[Reino de Valencia]] (''Exabierre'', ''[[Exaulín]]'', ''[[Exerica]]'', ''[[Xaraco|Exaraco]]'', ''[[Xeresa|Exeresa]]'', ''[[Exulv]]''). Esta ''e'', a l'egual que a ''i'' de l'aragonés [[aragonés belsetán|belsetán]] y [[aragonés chistabín|chistabín]] en ''ixata''/''ixada'' ye pa fer de refirme vocalico pa favoreixer a pronunciación d'a sibilant fricativa prepalatal xorda en posición inicial <ref> [[Marcelino Cortés Valenciano]] ''Toponimia de las Cinco Villas de Aragón''. Institución Fernando el Católico, 2010 </ref>.
 
L'apelativo ''de los Caballeros'' s'emplega en l'oficial dende [[1543]] d'alcuerdo con [[Antonio Ubieto Arteta]], sindembargo actualment se'n conoixen referencias més antigas, como una de [[1402]] (''Datum in villa Exea de los Cavalleros'')<ref>[[María Rosa Gutiérrez Iglesias]]: ''[http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/10/06/6gutierrez.pdf Notas sobre el Archivo Municipal de Sádaba (Zaragoza) I. Fondos documentales del Archivo Municipal de Sádaba según un inventario general del siglo XVII]''</ref>, atros de [[1457]] de l'archivo provincial de Uesca y de l'archivo municipal d'Eixeya relativos a chodigos d'a familia Argelet,<ref>[[Ana Lacarta]], [[Rebeca Cuenca]], [[Elisa Plana]]: ''[http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/27/86/10.LosArgeletEjea.pdf Un ejemplo de la actividad crediticia de los Argelet en Ejea de los Caballeros a fines del siglo XV. Investigación y Patrimonio en la provincia de Zaragoza I]''.</ref> y tamién de [[1472]].<ref>[[Miguel Ángel Motis Dolader]]: ''[http://www.dpz.es/turismonuevo/descargas/pdf/propuestas/tauste-dolader.pdf La comunidad judía de la Villa de Tauste durante la Edad Media. Terceras Jornadas sobre la Historia de Tauste, Zaragoza, 2003, pp. 157-237]''.</ref>