Diferencia entre revisiones de «Aragonés d'o Viello Sobrarbe»
Contenido eliminado Contenido añadido
m En os proximos días alcorzaré o cerco arredol de lo Viello Sobrarbe, y me miraré ta meter bien os enlaces con os artíclos relacionaus.... |
Sin resumen de edición |
||
Linia 25:
**''[[balluaca]]'', ''[[bucharuala]]'', ''[[emprenyatura|emprenyatuara]]'', y os toponimos ''Isuala'' y ''A Cuasta''.
*O diftongo -ie- en o sufixo [[sufixo -iello|-iello]] se documenta esporadicament:
**''[[vetiello]]'', ''[[aguatiello]]'', ''meliquiellos''.
Linia 34:
**''cadillo'', ''bodillo'', ''chubillo'', ''cercillo'', ''aguatillo''.
*
** ''[[mardán]]'', ''[[molín]]'', ''[[maitín]]''.
*Bi ha -o final restituita: ''Mápil'' tiene -o restituita en [[Abizanda]] y [[Camparretuno]]. ''Man'', ''camín'', ''fil'', ''lin'', que existen en [[belsetán]] y [[chistabín]], tienen -o restituita, pero se siente encara a locución ''camín-camín''.
*[[Epentesi antihiatica en l'aragonés|Epentesi antihiatica]] en:
**''Cayer'', ''leyer'', ''veyer'', ''[[toballa]]'', ''codete'', ''puga'', ''[[vegulín]]''.
*A forma ''-eyar'' d'os [[verbos freqüentativos en l'aragonés|verbos freqüentativos]], que encara se siente en [[belsetán]], ye documentata (''pateyar'', ''no me pateyes''), pero ya no s'usa en a parla viva:
** ''alparciar'', ''chafardiar'', ''bandiar'', etc...
Linia 92:
**Se mantién bien en ''curcullo'', ''estallar'', ''güella'', ''[[batallo]]'', ''tornallo'', ''[[dalla]]'', ''[[clavillar]]''.
*O diminutivo -et se pronuncia "-ed", y a vegatas tamién o sufixo -ut se
**''moced'', ''troced'', ''Espitaled'', ''Crabered'', ''tocined''.
**''[[porput|porpud]]''.
*[[Disimilación]] d'o > e, que ye común en aragonés cheneral:
**''prebar'', ''precurar'', ''retulador'', ''
== Morfolochía ==
*L'[[articlo definito en l'aragonés|articlo]] que s'emplega ye ''o'', ''a'', ''os'', ''as'', o más cheneral en aragonés.
*Quedan repuis de ''lo'', ''la'', ''los'', ''las'':
**''busca lo conil'', ''lo trico lo traco''.
Linia 111:
**Con verbos como ''haber'': ''i hai''. Ye documentato o emplego antigo d'a forma orichinal ''i ha'' en Camparretuno, en una copla: ''Astí baixo d'a fonata / i ha una craba parita / con un pitonet''.
*En [[Elsón]] se registra la forma ''bi'', pero [[elipsi|elidida]]:
**''b'ha'': ''En b'ha tres en a caja''.
|