Diferencia entre revisiones de «Tallinn»

1 byte eliminado ,  hace 10 años
m
→‎Nombres y etomolochía: replaced: cambeyó → cambeó
m (r2.7.1) (Robot Adhibito: ltg:Talins)
m (→‎Nombres y etomolochía: replaced: cambeyó → cambeó)
O nombre actual d'a ziudat, ''Tallinn'', ye d'orichen [[Idioma estonio|estonio]], aunque o suyo sentito ye discutito. Ta beluns, probién de ''Taani-linn(a)'' (que significa ''castiello'' (u ''villa '') ''d'os [[Dinamarca|daneses]]''); ta atros, de ''tali-linna'' (que significa ''castiello'' (u ''villa '') ''d'[[ibierno]]''); ta atros, de ''talu-linna'' (que ye ''castiello-casa'' u ''castiello-[[pardina]]'', u ''villa -casa'' u ''villa -pardina''). O [[sufixo]] ''linna'' ye abitual en a luenga estonia ta indicar ''ziudat'' y ''castiello'', pareixito a lo sufixo ''-grad'' en as [[luengas eslavas]].
 
'''Tallinna''' sustituyó l'antigo nombre [[Idioma alemán|alemán]] '''Reval''' (en [[Idioma ruso|ruso]] '''Ревель''') dimpués d'a independenzia d'o país en [[1918]]. Ista ortografía cambeyócambeó en os [[años 1920]] ta l'actual '''Tallinn''', estiendo singular, porque os nombres de lugar en [[Idioma estonio|estonio]] a sobén rematan en [[bocal]] (uso d'o [[chenitibo]]).
 
O nombre de '''Reval''', que ye emplegato por os [[Alamaña|alemáns]] y os [[Suezia|suecos]] ta fer referencia a la ziudat, probién d'o [[sieglo XIII]], ta referir-se a o condato amanato.
44 227

ediciones