Diferencia entre revisiones de «Chentilicio»

Contenido eliminado Contenido añadido
Linia 20:
* Sufixo [[sufixo -aco|-aco]]: s'aplica a etnonimos que vienen de luengas on bi ha o fonema ''k'' pa fer o chentilicio: ''[[polacos|polaco]]'', ''[[pazinacos|pazinaco]]'', ''[[cazacos|cazaco]]'', ''[[cosacos|cosaco]]'', ecetra...
 
Bi ha chentilicios que se relacionan con etnonimos anteriors a la formación d'o toponimo que representan como ''[[gascons|gascón]]'' (habitat de [[Gascunya]]), u que tienen una explicación polemica como ''[[Espanya|espanyol]]''.
Tamién bi ha chentilicios irregulars como ''[[Val d'Hecho|cheso]]'', y ''[[anglés]]'' (que se remonta a ''Anglia'' y no a ''[[Anglaterra]]''). Si no existe o chentilicio se fa con a preposición "de" y o nombre d'o puesto, por eixemplo ''una muller de Liechtenstein''.
 
Tamién biBi ha chentilicios irregulars que se fan a partir de radices diferents como ''[[Val d'Hecho|cheso]]'', y ''[[anglés]]'' (que se remonta a ''Anglia'' y no a ''[[Anglaterra]]''). Si no existe o chentilicio se fa con a preposición "de" y o nombre d'o puesto, por eixemplo ''una muller de Liechtenstein''.
 
O [[eclix]] que ha sufrito l'aragonés por bells sieglos y o proceso actual de desaparición d'a luenga fa que s'haigan perdito chentilicios con sufixo como ''[[Puértolas|portolés]]'' (reducito a un apellito muito común) y chentilicios irregulars como ''[[Piteus|Peitavín]]''.