Diferencia entre revisiones de «Parla de transición»

Contenido eliminado Contenido añadido
Pachina creyada con 'Una '''parla de transición''' ye una parla local que fa part d'un conchunto de parlas tamién de transición que amuestran una transición gradual ent...'
(Garra diferencia)

Versión d'o 10:26 26 feb 2011

Una parla de transición ye una parla local que fa part d'un conchunto de parlas tamién de transición que amuestran una transición gradual entre dos luengas u dos dialectos bien diferenciatos sin haber-ie guaires caracters d'ixas parlas de transición que no se troben u en l'auna luenga u en l'atra. As parlas de transición tienen un orichen común con as dos luengas que desepara. En as parlas de transición ye caracteristico de veyer en a representación cartografica como en as linias que delimitan una diferencia lexica, fonetica, morfolochica u sintactica se van sucedendo una dezaga de l'atra y esto recibe o nombre de ventallo d'isoglosas. As parlas de transición abundan en as luengas neolatinas, pero especialment en as luengas eslavas y turquesas que se deseparoron en un periodo més tardano. En o caso de l'aragonés tenemos un caso caracteristico de parlas de transición con o catalán en a Ribagorza.

Parlas de transición en luengas neolatinas

O Ribagorzano una transición macrocheografica entre l'aragonés y catalán y as parlas d'a Val d'Isabana a transición microcheografica. As arias de transición orichinals entre o castellán y l'aragonés desapareixioron con a castellanización d'[A Riocha]] de traza que a muga entre as dos luengas ye producto d'a sustitución y erosión lingüistica.

L'asturleyonés presentan parlas de transición con o galaicoportugués en l'ueste d'Asturias, y en presentaba con o castellán en o centro-ueste de Cantabria.

En o vasco bi ha parlas de transición entre o dialecto soletano y o dialecto baixonavarro en os lugars de Domintxaine-Berroeta, Arüe-Ithorrotze-Olhaibi, Lohitzüne-Oihergi y Etxarri.

[Categoría:Lingüistica]]