Diferencia entre revisiones de «Descusión:Francisco de Goya y Lucientes»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 3:
::Bueno, yo lo cambeé y agora que tenemos millor formación creigo que estió una error. ''Francho'' ye un hipocoristico de ''[[Francismo (Antroponimo)|Francisco]]''/''Francés'' que ye a forma plena de l'antroponimo en aragonés. ''Francho'' se diz tamién en [[Puerto Rico]] y no creigo que por influencia navarro-aragonesa (igual sí). Ye cierto que a Francisco de Goya li diciban ''Francho'', igual que a un d'[[Alforc]] li dicen ''El Francho'' n'este sieglo y sin que os d'Alforc sepan que ye aragonés. Posar ''Francho de Goya'' ye o mesmo que si en atras wikipedias posasen ''Paco Franco Bahamonde'' u ''Ximo XXX''. Si s'ha feito cheneral ''Francho'' en l'aragonés escrito d'os anyos 70, 80 y 90 ye por o criterio particular d'a chent que lo fizo asinas, y nusatros no semos obligatos a seguir-lo, por estar un criterio entibocau. Proposo que en os articlos sobre escritors en aragonés que se digan Francho pa respectar o criterio que ells siguen o títol tienga a mesma connotación oficial que en l'articlo [[Paco de Lucía]] u [[Curro Jiménez]], pero que en presonaches historicos anteriors a la defensa de l'aragonés u muito anteriors....s'escriba o nombre orichinal con Francisco/Francés: [[Sant Francisco Xabier]], [[Francisco de Goya]], [[Sant Francisco de Borcha]], ecetra.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] 08:46 13 feb 2011 (UTC)
:::D'alcuerdo de raso. Sindembargo, cal parar cuenta de dos temas muit importants. En primeras, iste ye un articlo d'a lista d'os 1.000 articlos que toda Wikipedia habría de tener, asinas que ye '''imprescindible''' dimpués de fer o treslato de cambeyar a lo menos en a Wikipedia en anglés l'interwiki, caso contrario amanixerá como un articlo sin fer en o proximo mes. Amás, si ye incorrecto o nombre en l'articlo, tamién ye incorrecto en as muitas vegatas que se le nombra asinas en a Biquipedia, ye decir, que '''tamién cal cambear totas y cadaguna d'as mencions incorrectas''', manualment u con bot. A primera part ya l'hei feito yo. A segunda prebaré de fer-lo agora (si a conexión me dixa fer-lo, que hue caye a sobén, como istos zaguers días), en cuentas de fer altra cosa. --[[Usuario:Manuel Trujillo Berges|Manuel Trujillo Berges]] 19:28 13 feb 2011 (UTC)
::::Soi d'acuerdo en iste caso, que ye claro que Francho ye hipocoristico, y o suyo nombre oficial yera Francisco, pero creigo que ye un dato important que se'n ha de fer mención: 1) creigo recordar que mesmo i hai cartas (familiars) que ell sinyaba asinas, 2) mesmo si ye hipocoristico, ye poco conoixiu que iste ye l'hipocoristico aragonés, asinas que encara que nomás estase por afán didactico veigo que se podría meter ixe dato en o primer parrafo (miramos de trobar referencias).
::::En o caso cheneral, creigo que tiens razón que Francho yera orichinalment hipocoristico, pero tamién ye a forma que ha plegau patrimonialment dica hue (y como nombres de casas), y no soi seguro si i hai a consciencia (en as zonas d'uso partimonial) que ye un hipocoristico, u se considera a versión aragonesa de Francisco. En iste zaguer caso, estoi que se podría considerar un fenomeno interno d'a luenga (no pas comparable con o caso de Pero/Pietro, no sé si m'explico). Por ixo, no charraría d'incorrección, y mesmo se podría considerar nombrar "retrospectivament" a os reis, etc. Por ixo, yo por agora aguardaría a saber-ne mas. A forma Francesco ye documentada? Sería más coherent con Francés, Francesc. En tot caso, si tenemos prou documentación sobre o nombre aragonés orichinal, soi d'acuerdo tamién en que cambiemos totz ixos, pero sin aprecisar-nos.--[[Espezial:Contrebuzions/155.210.158.102|155.210.158.102]] 23:51 13 feb 2011 (UTC)
Volver a la página «Francisco de Goya y Lucientes».