Diferencia entre revisiones de «Wikipedia:Uso d'a luenga»

Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 20:
He bisto que dandaliabaz una mica con o tema d'os articlos. En cheneral, l'articlo masculino no s'apostrofa cuan ba debán d'una parabra que prenzipia por es- u en- , siempre que ista silaba no siga atona: por exemplo.. o esturrazo, o esquinazo, o escudo. Isto tradizionalmén se prenunzia chunto /Osturrazo/ /oskinazo/ /oscudo/ y no pas /lesturrazo/. Manimenos, si ye tónica a primer silaba, como en esmo, sería l'esmo.
L'articlo femenino, en cheneral sólo apostrofa si a parabra siguién prenzipia en a- (como en l'articlo), y, por exemplo, no abría d'estar "L'enziclopedia", sino "A enziclopedia". Ya eba bisto ixa error en o logo d'a Biquipedia. Si bella bez se cambea o logotipo, se puede aprobeitar ta correchir-lo. Tot isto ye prou azeutau, y podez leyer ta más informazión a resoluzión d'o Consello Asesor d'o Consello d'a Fabla Aragonesa [[http://www.consello.org/resoluzions%20do%20consello.htm]] (Resoluzión 15).-[[User:Juanpabl|Juan Pablo]] 21:24, 2 Chinero 2006 (UTC)
 
 
==Castellano o no?==
Buenas noches! Bona nit! Bon sèr!
Soi un wikipedista de la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure en català y de la Oiquipedià, l'encilopedia liura en occitan. Soy de Barcelona y estoy aprendiendo mi lengua hermana, el occitano. El estudiar al occitano te lleva a meterte inevitablemente dentro de las discusiones de los dialectos occitanos, si son o no lenguas etc etc.
Y también me gustaria aprender el aragonés! Pero antes de nada, es una modalidad del castellano o es una lengua diferente?
Adios!
Adéu siau!
Adieu-siatz!