Descusión:Ferrocarril de la val de Zafán

Último comentario: hace 11 años por EBRO

Val de Zafán ye un microtoponimo. Ye un puesto celebre en lo termin de la Puebla d'Ixar. Bi ha libros escritos con títols a on sale Tren de la Val de Zafán, un d'ells de Gara d'Edicions, parcialment en aragonés. En lo google trobamos muitismas entradas principals con Val de Zafán con mayusclas [1], y d'ambients editorials y serios. Yera asinas en primeras aquí pero dende fa bell tiempo no. ¿ Por qué ? ¿ Qué obsesión con posar minusclas en toponimos con val ?. L'academia no diz que n'estos casos d'haiga de posar minuscla, por lo que he consultau huei en la pachina 64 s'habría de posar mayuscla. ¿ Matizan esto an atra pachina? Si no ye asinas ya lo cambiaré yo mesmo dentro d'unos días, sin prisas.--EBRO (discusión) 09:30 3 abr 2013 (UTC)Responder

No veigo que en as normas de l'ACAR se diga o que tú dices. --Manuel Trujillo Berges (discusión) 13:46 3 abr 2013 (UTC)Responder
Sale Val de Tena y en la pachina 64 dicen que los nombres propios con bellas parolas s'escriben totas en mayuscla. Lo que no sale ye lo que tu aplicas.--EBRO (discusión) 08:19 4 abr 2013 (UTC)Responder
Toponimos, derivacions d'arias cheograficas concretas u puestos virtuals: Auturía, Echo, Graus, Uerva, Europa, Orient, Asia Central, Internet, Facebook… Quan un apelliu contienga mes d'una parola, a primera d'ellas y os substantivos, adchectivos y verbos s'escribirán con inicial mayuscla: A Nau.
Volver a la página «Ferrocarril de la val de Zafán».