Descusión:Idioma hitita

Último comentario: hace 14 años por EBRO

En luengache biblico os hititas son os heteus. No se si bi ha garra convención entre historiadors pa dicir a este pueblo Hitita fuera de contextos biblicos, pero queda bien pa fer servir en aragonés común, por tener a terminación -eu:--EBRO 08:27 1 mar 2010 (UTC)Responder

E cuando ouo Abraam C annos priso muller a Sarra. & ella auia LXXX. annos et ouo fillo et ouo fillo della {sic) ad Ysaac. Visco Sarra CXX annos e murie en Quiria Turba en Ebron e soterróla Abraam en la cueua doblada que dizen spelunca duplici, que compro de Effron eteu por CCCC marcos de plata. E por esta razón compran los iudios las fuessas en que se sotierran. Visco Abraam C.LXX.V annos e murie e soterroronlo en Ebron con Sarra, so muller, en la cueua.
Hatti ye o nombre con que amanixen en a decumentación asiriana, se desconoix o nombre que os hititas se daban á sí mesmos. O problema ye que hatti yera en reyalidat o nombre d'o pueblo que viviva antes de plegar os hititas á ixe puesto, y simplament en a decumentación o nuevo pueblo prenió o suyo nombre de l'antigo que eba conquiesto. No ye seguro que os heteus (hetevos) sigan o mesmo pueblo u bel pueblo muit amanato u mesmo a clase dirichent d'os hititas. --Manuel Trujillo Berges 09:09 1 mar 2010 (UTC)Responder
No sé pas cómo s'ha de leyer (con h muda u velar), pero si ye muda cal meter <L'hitita>. Ya perdonaretz que no tienga soltura en istas cosas, pero no sé qué se fa quan trobamos incoherencias lingüisticas: un determinant i sale como "bellos" y en a linia siguient como "bells"; ye evident que as dos formas son validas, pero en un mesmo articlo habrían d'homocheneizar-se por coherencia.--Francho 09:29 1 mar 2010 (UTC)Responder
Y tampoco sé cómo s'edita lo quatrón d'a dreita (en bella plantiella?), que i mete "filiazión".--Francho 09:31 1 mar 2010 (UTC)Responder
Tiens razón en as dos custions, en que siempre cal homocheneizar as incoderencias y en que o texto d'as plantillas amanix en atro puesto, en a suya plantilla. Agora faré os cambeos en ixa plantilla, á lo menos ta que se veigan os nombres en a grafía 2010. --Manuel Trujillo Berges 09:39 1 mar 2010 (UTC)Responder
Tranquilos, que os articlos de luengas tienen incoderencias multiples porque en o suyo orichen son chaviarticlos "albandonatos", él los encomenzó con pocas linias e han pasato por as mans de diferents correctors y bots. Por ixo podemos trobar esta clase de variabilidat intrinseca. Sobre si Hitita s'ha de prenunciar velar u no...dependerá d'a luenga fuent. Yo Heteos lo he visto güei como Jeteos en l'articlo es:Abraham d'a wiki en castellán (Efron Jeteo). En tot caso en a wiki arabe Hitita lo escriben con a letra d'o suyo fonema aspirato, y en hebraico tamién lo escriben con aspirata (articlo equivalent a l'anglés Biblical Hittites).--EBRO 10:21 1 mar 2010 (UTC)Responder
Volver a la página «Idioma hitita».